Probrano po: otok Silba
Prikazano 1-82 od 82 zapisa
Dvije biste iz Konga (?), privatno vlasništvo.
Dvije biste iz Konga (?), privatno vlasništvo.
1
Starinsko kormilo - argola s nepoznatog broda,  vl. Đ. Vukasović.
Starinsko kormilo - argola s nepoznatog broda, vl. Đ. Vukasović.
2
Starinsko kormilo - argola s nepoznatog broda, vl. Đ. Vukasović.
Starinsko kormilo - argola s nepoznatog broda, vl. Đ. Vukasović.
3
Kruna silbenskog kralja, običaj nestao oko 1815., župni ured.
Kruna silbenskog kralja, običaj nestao oko 1815., župni ured.
4
Palica za tući žito, vl. M. Supičić.
Palica za tući žito, vl. M. Supičić.
5
Muliner, vl. G. Rasol.
Muliner, vl. G. Rasol.
6
Mandolina, vl. K. Matulina
Mandolina, vl. K. Matulina
7
Lirica  s gudalom, vl. A. Matešić.
Lirica s gudalom, vl. A. Matešić.
8
Lirica, vl. A. Matešić.
Lirica, vl. A. Matešić.
9
Čegrtaljka, vartajka, izradio A. Matešić, 1980.
Čegrtaljka, vartajka, izradio A. Matešić, 1980.
10
Alat majstora A. Matešića - tesla (?), rašpa, leto (dlijeto).
Alat majstora A. Matešića - tesla (?), rašpa, leto (dlijeto).
11
Korito za kruh - kopanica.
Korito za kruh - kopanica.
12
Kamenica za ulje.
Kamenica za ulje.
13
Kruna gustijerne.
Kruna gustijerne.
14
Kruna gustijerne  iz 1785., vl. K. Matulina. Natpis otprilike:
Kruna gustijerne iz 1785., vl. K. Matulina. Natpis otprilike: "Beni castensi di me capitan. Simon Bernetich ovu (?) Georgio de Selve."
15
Kruna gušterne  u dvorištu C. Matešić
Kruna gušterne u dvorištu C. Matešić
16
Otvor krušne peći u  pećarici, vl. C. Matešić.
Otvor krušne peći u pećarici, vl. C. Matešić.
17
Zgrada pećarica  s krušnom peći, vl. C. Matešić.
Zgrada pećarica s krušnom peći, vl. C. Matešić.
18
Snimak mjesta na kojemu je bila krušna peć.
Snimak mjesta na kojemu je bila krušna peć.
19
Vaporić   i  tropije, vl. M. Supičić.
Vaporić i tropije, vl. M. Supičić.
20
Ognjište (komin) , vl. M. Supičić
Ognjište (komin) , vl. M. Supičić
21
Ognjište (komin)  s krušnom peći, vl. M. Supičić
Ognjište (komin) s krušnom peći, vl. M. Supičić
22
Pogled na Silbu s torete  u mjestu.
Pogled na Silbu s torete u mjestu.
23
Sibenjski tanac - plesači Dumica Paulina i Antun Supičić
Sibenjski tanac - plesači Dumica Paulina i Antun Supičić
24
Sibenjski tanac - plesači Dumica Paulina i Antun Supičić
Sibenjski tanac - plesači Dumica Paulina i Antun Supičić
25
Sibenjski tanac - plesači Dumica Paulina i Antun Supičić
Sibenjski tanac - plesači Dumica Paulina i Antun Supičić
26
Sibenjski tanac- plesači Dumica Paulina i Antun Supičić
Sibenjski tanac- plesači Dumica Paulina i Antun Supičić
27
Sibenjski tanac - plesači Dumica Paulina i Antun Supičić
Sibenjski tanac - plesači Dumica Paulina i Antun Supičić
28
Sibenjski tanac - plesači Dumica Paulina i Antun Supičić
Sibenjski tanac - plesači Dumica Paulina i Antun Supičić
29
Sibenjski tanac - svirač na lijericu Ante Merlo
Sibenjski tanac - svirač na lijericu Ante Merlo
30
Svirka na harmonici; kazivanje; svirka
Svirka na harmonici; kazivanje; svirka
31
Svirka na harmonici
Svirka na harmonici
32
Svirka na harmonici - pokušaj
Svirka na harmonici - pokušaj
33
Svirka na harmonici - silbanski tanac
Svirka na harmonici - silbanski tanac
34
Kazivanje o sviranju
Kazivanje o sviranju
35
Svirka na harmonici - boem
Svirka na harmonici - boem
36
Svirka na harmonici - šotiš
Svirka na harmonici - šotiš
37
Svirka na harmonici - kvatropaši
Svirka na harmonici - kvatropaši
38
Svirka na harmonici - postolina
Svirka na harmonici - postolina
39
Svirka na harmonici - silbanski tanac
Svirka na harmonici - silbanski tanac
40
43
Glazba za liru: pobrojava svirače; glazba za harmoniku: pobrojava harmonikaše
Glazba za liru: pobrojava svirače; glazba za harmoniku: pobrojava harmonikaše
44
Određivanje koji ples se pleše
Određivanje koji ples se pleše
45
Organizacija plesa - primjer; capo di balo, planiranje plesa (tanca)
Organizacija plesa - primjer; capo di balo, planiranje plesa (tanca)
46
Upute od majki kćerima kada su išle na ples
Upute od majki kćerima kada su išle na ples
47
Stari običaj na plesu - damen bal
Stari običaj na plesu - damen bal
48
Kako procijeniti dobrog plesača/plesačicu: što znači „lipo tancati“
Kako procijeniti dobrog plesača/plesačicu: što znači „lipo tancati“
49
Plesanje izvan otoka
Plesanje izvan otoka
50
Izdržljivost prilikom plesa - oklade
Izdržljivost prilikom plesa - oklade
51
Uloga žena u plesnim događanjima; djevojke za udaju
Uloga žena u plesnim događanjima; djevojke za udaju
52
Nastavak razgovora o zabranama plesa
Nastavak razgovora o zabranama plesa
53
Objašnjenje sale i rasporeda posjetitelja plesa u prostoru (muškarci, žene, svirač)
Objašnjenje sale i rasporeda posjetitelja plesa u prostoru (muškarci, žene, svirač)
54
O (ne)zabrani plesanja
O (ne)zabrani plesanja
55
Gdje su i kako na Silbi učili plesati
Gdje su i kako na Silbi učili plesati
56
Kazivači pobrojavaju čuvene plesače i plesačice svoga kraja
Kazivači pobrojavaju čuvene plesače i plesačice svoga kraja
57
Ples tijekom poklada, o maškarama
Ples tijekom poklada, o maškarama
59
Plesanje na svečanosti mlade mise (oko 1910. godine)
Plesanje na svečanosti mlade mise (oko 1910. godine)
60
Ples na piru
Ples na piru
61
Gdje se je plesalo
Gdje se je plesalo
62
Plesanje kroz godinu: tijekom godine; za vrijeme karnevala (od Tri kralja do Pepelnice)
Plesanje kroz godinu: tijekom godine; za vrijeme karnevala (od Tri kralja do Pepelnice)
64
Osvrt na nastanak plesnih melodija otoka Silbe 1986.
Osvrt na nastanak plesnih melodija otoka Silbe 1986.
66
67
Organizacija
Organizacija "Mladih istraživača" - etnološka grupa. Rezultati terenskog istraživanja na Silbi, 08.-15.02.1980.
70
Etnografska slika Silbe. Diplomski rad.
Hrvatski studiji. Zagreb, siječanj 2005. Mentor: prof. dr. sc. Vitomir Belaj.
Etnografska slika Silbe. Diplomski rad. Hrvatski studiji. Zagreb, siječanj 2005. Mentor: prof. dr. sc. Vitomir Belaj.
71
Narodne pjesme s nekih zadarskih otoka, 1953.
Narodne pjesme s nekih zadarskih otoka, 1953.
72
Osvrt na nastanak plesnih melodija otoka Silbe 1986.
Osvrt na nastanak plesnih melodija otoka Silbe 1986.
73
Narodne pjesme iz Silbe i Žmana 1953.
Narodne pjesme iz Silbe i Žmana 1953.
74
Narodni plesovi Silbe, Oliba, Dugog otoka, okolina Sinja 1953.
Narodni plesovi Silbe, Oliba, Dugog otoka, okolina Sinja 1953.
75
2. Smotra folklora Zadarske županije, 28. - 31.8.2013.: Nastupi kulturnoumjetničkih društava Zadarske županije, 29., 30. i 31.8.2013., Trg pet bunara, Zadar
2. Smotra folklora Zadarske županije, 28. - 31.8.2013.: Nastupi kulturnoumjetničkih društava Zadarske županije, 29., 30. i 31.8.2013., Trg pet bunara, Zadar
76
1. Riječki karneval: 20. Međunarodna karnevalska povorka, 2.3.2003.; 
2. Prošnja mlade (pokladna svadba) u Šestinama, 4.3.2003. ; 
3. 177. Samoborski fašnik, 4.3.2003.
1. Riječki karneval: 20. Međunarodna karnevalska povorka, 2.3.2003.; 2. Prošnja mlade (pokladna svadba) u Šestinama, 4.3.2003. ; 3. 177. Samoborski fašnik, 4.3.2003.
77
Silbanski tanac.
Silbanski tanac.
78
1) Ljetna škola folklora, Pag 1994.;
2) Zimska škola folklora, Crikvenica
1) Ljetna škola folklora, Pag 1994.; 2) Zimska škola folklora, Crikvenica "95?.
79
20. Smotra folklora
20. Smotra folklora "Na Neretvu misečina pala", Metković 13.-16. svibnja 2004.( 2 )
81