DIEF | Digitalni repozitorij Instituta za etnologiju i folkloristiku
Početna
Probrano po:
talijanski
Prikazano 1-100 od 133 zapisa
Faseta
Lista
Mreža
Po stranici: 100
10
25
50
100
Sortiranje zapisa
Glavni metapodatak (A->Z)
Glavni metapodatak (Z->A)
Pescatori di Mergellina. Ribari sa Mergelline
Talijanska pjesma - naučila u Ponikvama
Pjesma o kokošima (na talijanskom jeziku)
E un mazolin di fiori que vien da la fontana (talijanska pjesma)
Narodni običaji (pjevanje na talijanskom jeziku)
Dvadeseta međunarodna smotra folklora u Zagrebu 1985. Nastupi grupa u KD "Vatroslav Lisinski". 23.7. 1985.
Pjesma „Bassi“
Svirka - violina i violončelo uz pjesmu i ples „La furlana“
Svirka uz ples ”La villotta”
Pjesma „La piova“
Pjesma „Bassi“
„Guarda che notte placida“ (Gle mirne noći)
La pastorella: prvi stih: „Sulla riva del alto mare“ (Na obali…mora), „Sulla riva del alto mare“ (Na obali…mora)
Bitinada: „Nel mastel piu biel del mondo“ (…najljepši na svijetu)
„Guarda la luna“
„Marida de marida tebi lana /e per marito prendi un muratore“ (…udaj se za zidara)
„In sta cuntrada sta una biela quaia“ (U ovoj ulici jedna je lijepa…)
Bitinada: „Vien Fiamita“, prvi stih: „Vien sul mar, bambina mia“ (Dođi na more, mala moja), „Vien sul mar, bambina mia“ (Dođi na more, mala moja)
Bitinada: „Li ven soun par li cajale“
Bitinada: „Vini sul mare noriede“
Bitinada: „Vien Fiamita“, prvi stih: „Vien sul mar, bambina mia“ (Dođi na more, mala moja), "Vien sul mar, bambina mia“ (Dođi na more, mala moja)
Glazba i ples nacionalnih manjina u Hrvatskoj: Društvo perojskih Crnogoraca "Peroj 1657.", KUD "Marco Garbin" i guslar Ljubo Radović. Peroj, Rovinj i Rijeka, 14.-15. 2. 2003. te susret s članovima KUD-a "Ivan Goran Kovačić" iz Lovasa, Lovas, 14. 3. 2003.
1) 1. smotra muzičkog folklora Istre; Sastanak narodnih svirača Istre i Primorja u Motovunu, 1966.; 2) Proslava "Dana grožđa" u Bujama, 1966.
Niz talijanskih melodija
Pjesma na talijanskom
Pjesma na talijanskom
Pjesma na talijanskom
Furlana - ples
Furlana
Svadbena koračnica
Bassi
La piova
Folklorna glazba u Istri, 1961.
Sun quel Monte chiaro
1. Vokalno-instrumentalna glazba uz ples (furlana) Vodnjana i Galežane 2. Balun iz Medulina
Bersagliera (uz komentar)
Villotta (uz govor)
Bersagliera
Šotiš (šotes)
Villotta
Nastavak pjesme Talijana iz Vodnjana
Furlana
Monferina
Pjesma Talijana iz Vodnjana
Furlana
Uvodna pjesma i furlana
Uvodna pjesma i furlana
Furlana - nastavak
Furlana
Furlana uz pjesmu i ples
Furlana uz pjesmu i ples
Furlana
Valzer
Marcia
„Pive“ e „simbolo“ i pjesma (mijeh i def s pjesmom)
To dito da venir
Ti dormi nel letto bello
Giorno che non te vedo
L'erba non ha che…
E se ga vessi
Viva la gioventu
Giorni che non te vedo
Addio bianca rosa (serenata)
E Nel desiderare (serenata)
La giornata del I Maggio
La giongiolina
Solo una grazia Baia quell' alberin
Se notte
Guarda che bel seren
La nostra fia ("alla lunga")
Sulla sua porta („pari“)
Bersagliera
Šotis
Valcer
Polka
Veneziana
Mazurka
Monferina
La furlana - sve zajedno s ulazom i završetkom – polkom nevjeste
La furlana, samo ples
La furlana (svirka i pjesma)
La furlana (svirka i pjesma)
E le varria contare
E le varria contare
E le varria contare
O dio che bel seren
La donna bella
Eco l sol se basso
Voio cantar
Se non ti fussi… (pjesma)
E sul piu bel…
Bassi
Le mure alte
Furlana (stihovi)
La villota (pjesma)
Talijanske narodne i radničke pjesme.
Zbirka dalmatinskih urbanih pjesama (zaratinskih). (talijanski i hrvatski jezik)
Talijanske oaze u srcu Moslavine i Slavonije, 1973.
Moližanske pjesme i ples. Aquaviva 1986.
Moližanske pjesme i ples. Aquaviva 1986.