DIEF | Digitalni repozitorij Instituta za etnologiju i folkloristiku
Početna
Probrano po:
Glazba i ples nacionalnih manjina u Hrvatskoj: Društvo perojskih Crnogoraca "Peroj 1657.", KUD "Marco Garbin" i guslar Ljubo Radović. Peroj, Rovinj i Rijeka, 14.-15. 2. 2003. te susret s članovima KUD-a "Ivan Goran Kovačić" iz Lovasa, Lovas, 14. 3. 2003.
Prikazano 1-24 od 24 zapisa
Faseta
Lista
Mreža
Po stranici: 30
10
25
50
100
Glavni metapodatak (Z->A)
Glavni metapodatak (A->Z)
Glavni metapodatak (Z->A)
„Žnjetvu žnjela ljepota đevojka“
„Ženidba Vuka Lopušine“, guslarska pjesma (dio) ; „Ej, crna Goro, mila majko naša /kolijevko ljudskih velikaša /kosturnice begova i paša…“, guslarska pjesma (dio)
Vlado Delić, župnik i voditelj KUD-a predstavlja društvo te crkveno pučko pjevanje u Lovasu, naročito svibanjske litanije i hodočašća. Predstavljanje pjevačica.
Veseli se kućni domaćine, svadbena
„Sveta Marijo, sveta bogorodice“
Predstavljanje pjevača: Milan Ljubotina (1936.), vodeći pjevač; Mihajlo Škoko (1942.), Pera Raguž, rođ. Vučerić (1953.), Dragan Ljuboja (1955.), Drina Delzotto rođ. Ljubotina (1948.), Nada Škoko rođ. Draković (1944.), Vučerić Mitar (1952.), Kuprešanin Vesna rođ. Vučerić (1956.), Momčilo Dudić (1958.) [nije bio prisutan Vučinić Dragan, 1960.]
Pjesma „Ženidba Vuka Lopušine“: on je bio crnogorski uskok, imao je dosta obračuna s Turcima, jedan od njegovih obračuna bio je da je on oteo Zirka Kajovića i Turkinje, on je nju oteo s kolibe i poveo je domu svome, jer su se voljeli. Turci ne bi dali svoju djevojku za Crnogorca, a kad bi se oni zaljubili onda bi je morali oteti i pobjeći s njom. Predstavljanje guslara: Ljubo Radović.
„Oj travice, sitnice“
„Oj Sa-, oj Savice, tija vodo ladna“
„Oj Ilačo, ni po čemu znana“
Najava hodočasničke pjesme.
„Mlado pastirče i milo /zašto si se tako snuždilo“
„Marida de marida tebi lana /e per marito prendi un muratore“ (…udaj se za zidara)
La pastorella: prvi stih: „Sulla riva del alto mare“ (Na obali…mora), „Sulla riva del alto mare“ (Na obali…mora)
„Kud pogledam, svud je tama“, tužaljka
Kada se pjevala pjesma „Oj Ilačo, ni po čemu znana“
„In sta cuntrada sta una biela quaia“ (U ovoj ulici jedna je lijepa…)
„Guarda la luna“
„Guarda che notte placida“ (Gle mirne noći)
Bitinada: „Vini sul mare noriede“
Bitinada: „Vien Fiamita“, prvi stih: „Vien sul mar, bambina mia“ (Dođi na more, mala moja), „Vien sul mar, bambina mia“ (Dođi na more, mala moja)
Bitinada: „Vien Fiamita“, prvi stih: „Vien sul mar, bambina mia“ (Dođi na more, mala moja), "Vien sul mar, bambina mia“ (Dođi na more, mala moja)
Bitinada: „Nel mastel piu biel del mondo“ (…najljepši na svijetu)
Bitinada: „Li ven soun par li cajale“