Prikazano 1151-1200 od 79746 zapisa
Elment a Roszci Dél Amerikába [Elment a Rózsi Dél-Amerikába]
Elment a Roszci Dél Amerikába [Elment a Rózsi Dél-Amerikába]
1151
Amiota oszonj letel [Amióta asszony lettél]
Amiota oszonj letel [Amióta asszony lettél]
1152
Valikit [Valakit] szeretek
Valikit [Valakit] szeretek
1153
Ne nézetek ugy ram ; A bácskai hármas határ
Ne nézetek ugy ram ; A bácskai hármas határ
1154
A bácskai hármas határ
A bácskai hármas határ
1155
Amióta asszony lettél
Amióta asszony lettél
1156
Ugy megyünk el egymás mellett
Ugy megyünk el egymás mellett
1157
Varjon kint a kiska puba vasarnap ; Halovany öszi rozsa
Varjon kint a kiska puba vasarnap ; Halovany öszi rozsa
1158
Halovany öszi rozsa
Halovany öszi rozsa
1159
Varjon kint a kiska puba [kiskapuba] vasarnap
Varjon kint a kiska puba [kiskapuba] vasarnap
1160
Gangesz partjan lakik az en babam ; Valami van magabom
Gangesz partjan lakik az en babam ; Valami van magabom
1161
Valami van magabom [magában]
Valami van magabom [magában]
1162
Gangesz partjan lakik az en babam
Gangesz partjan lakik az en babam
1163
Sarga falevel
Sarga falevel
1164
Szibill levele
Szibill levele
1165
Szibill levele ; Sarga falevel
Szibill levele ; Sarga falevel
1166
Sonny boy
Sonny boy
1167
Feher rozsa szal
Feher rozsa szal
1168
Liebeslied [Liebesleid]
Liebeslied [Liebesleid]
1169
Chanson triste
Chanson triste
1170
Chanson triste ; Liebeslied
Chanson triste ; Liebeslied
1171
Czillagos az eg
Czillagos az eg
1172
Jaj, ez a pici szaj
Jaj, ez a pici szaj
1173
Buckone leany keröben I.
Buckone leany keröben I.
1174
Buckone leany keröben II.
Buckone leany keröben II.
1175
Marosszeki ples
Marosszeki ples
1176
Koračnica (Es dur)
Koračnica (Es dur)
1177
Impromptu (As dur)
Impromptu (As dur)
1178
Fantasie impromptu
Fantasie impromptu
1179
Tokio
Tokio
1180
Komu pekar?
Komu pekar?
1181
Rhadames románca
Rhadames románca
1182
Rudolf áriajá
Rudolf áriajá
1183
Kerek ez a zsemlye ; Pántlikás kalapom
Kerek ez a zsemlye ; Pántlikás kalapom
1184
Kilyukadt a selyemkendöm ; Három bokor salata ; A csizmámon nincsen kéreg
Kilyukadt a selyemkendöm ; Három bokor salata ; A csizmámon nincsen kéreg
1185
Ej haj, gjöngyvirág ; A piacon egy bótba
Ej haj, gjöngyvirág ; A piacon egy bótba
1186
Buza buza ; Toborzó
Buza buza ; Toborzó
1187
Butykösek a barban I.
Butykösek a barban I.
1188
Butykösek a barban II.
Butykösek a barban II.
1189
Krasznahorka bűszke vára
Krasznahorka bűszke vára
1190
Jaj de magas
Jaj de magas
1191
Piros bort ittam az este ; All a malom, all a vitorlaja [Áll a malom, áll a vitorlája]; Nem loptam en e letnuba
Piros bort ittam az este ; All a malom, all a vitorlaja [Áll a malom, áll a vitorlája]; Nem loptam en e letnuba
1192
Nyisd ki babam az ajtol [Nyisd ki babám az ajtót]; Lanyok, lanyok a faluba [Lányok, lányok a faluba]; Edes a nyam, a kondem
Nyisd ki babam az ajtol [Nyisd ki babám az ajtót]; Lanyok, lanyok a faluba [Lányok, lányok a faluba]; Edes a nyam, a kondem
1193
Barisnya
Barisnya
1194
Beljia akacii
Beljia akacii
1195
Szal szal piros rozsat [Száz szál piros rózsát]
Szal szal piros rozsat [Száz szál piros rózsát]
1196
Engem soha nem szeretett
Engem soha nem szeretett
1197
Wiener Volkslieder I.
Wiener Volkslieder I.
1198
Wiener Volkslieder II.
Wiener Volkslieder II.
1199
Lehullott a rezgő nyárfa
Lehullott a rezgő nyárfa
1200