Prikazano 1501-1600 od 79764 zapisa
Faseta
Wus willst du mein teier Kind ; Der Fuden
Wus willst du mein teier Kind ; Der Fuden
1504
Wus willst du mein teier Kind
Wus willst du mein teier Kind
1505
Wozu ist die Strasse da? = Zašto li je cesta tu? : marš-fox ; Trink, trink Brüderlein trink = Pij, brate pij! : pjesma
Wozu ist die Strasse da? = Zašto li je cesta tu? : marš-fox ; Trink, trink Brüderlein trink = Pij, brate pij! : pjesma
1507
Wovon träumen alle Frauen
Wovon träumen alle Frauen
1509
Woom, woom
Woom, woom
1511
Women's role in Traditional Vocal Music in Croatia. Heidelberg 1988.
Women's role in Traditional Vocal Music in Croatia. Heidelberg 1988.
1513
Wir sind jung
Wir sind jung
1516
Wir sind immer gute Kameraden
Wir sind immer gute Kameraden
1517
Wilhelm Tell: Ouvertura, II. dio
Wilhelm Tell: Ouvertura, II. dio
1518
Wilhelm Tell: Ouvertura, Ii. dio
Wilhelm Tell: Ouvertura, Ii. dio
1519
Wilhelm Tell: Ouvertura I. dio ; II. dio
Wilhelm Tell: Ouvertura I. dio ; II. dio
1520
Wilhelm Tell: Ouvertura I. dio ; II. dio
Wilhelm Tell: Ouvertura I. dio ; II. dio
1521
Wilhelm Tell: Ouvertura, I. dio
Wilhelm Tell: Ouvertura, I. dio
1522
Wilhelm Tell: Ouvertura, I. dio
Wilhelm Tell: Ouvertura, I. dio
1523
Wilhelm Tell, II. dio
Wilhelm Tell, II. dio
1524
Wilhelm Tell I. dio ; II. dio
Wilhelm Tell I. dio ; II. dio
1525
Wilhelm Tell, I. dio
Wilhelm Tell, I. dio
1526
Wiener Walzer ; Ja, der Wein, Wein, Wein
Wiener Walzer ; Ja, der Wein, Wein, Wein
1527
Wiener Walzer
Wiener Walzer
1528
Wiener Volkslieder I. ; II.
Wiener Volkslieder I. ; II.
1529
Wiener Volkslieder II.
Wiener Volkslieder II.
1530
Wiener Volkslieder I.
Wiener Volkslieder I.
1531
Wiener Praterleben : valcer ; Frauenliebe und Leben
Wiener Praterleben : valcer ; Frauenliebe und Leben
1532
Wiener Praterleben
Wiener Praterleben
1533
Wiener Mädeln I. dio ; II. dio
Wiener Mädeln I. dio ; II. dio
1534
Wiener Mädeln
Wiener Mädeln
1535
Wiener Mädeln
Wiener Mädeln
1536
Wiener Blut ; Donau Wellen
Wiener Blut ; Donau Wellen
1538
Wiener Blut
Wiener Blut
1539
Wien, du Stadt meiner Träume
Wien, du Stadt meiner Träume
1540
Wien, du Stadt meiner Träume = Beč, grad mojih snova : Walzer ; Ich möcht wieder einmal in Grinzig sein = Htio bih opet u Grincing = Još jednom htio bih u Grinzing : pesma
Wien, du Stadt meiner Träume = Beč, grad mojih snova : Walzer ; Ich möcht wieder einmal in Grinzig sein = Htio bih opet u Grincing = Još jednom htio bih u Grinzing : pesma
1541
Wien, du Stadt meiner Traume
Wien, du Stadt meiner Traume
1543
Wien, du Stadt der Lieder = Beč, grad pesama ; S' Wird Schöne Maderln Geben = I bit će lepih devojčica
Wien, du Stadt der Lieder = Beč, grad pesama ; S' Wird Schöne Maderln Geben = I bit će lepih devojčica
1544
Wien, du Stadt der Lieder = Beč, grad pesama
Wien, du Stadt der Lieder = Beč, grad pesama
1545
Wien bleibt Wien
Wien bleibt Wien
1546
Wie gern möcht ich dich verwöhnen ; Schade dass Liebe ein Märchen ist
Wie gern möcht ich dich verwöhnen ; Schade dass Liebe ein Märchen ist
1548
Wie gern möcht ich dich verwöhnen
Wie gern möcht ich dich verwöhnen
1549
Wiegenlied
Wiegenlied
1550
Why do I love you
Why do I love you
1551
Why cant [can't] you
Why cant [can't] you
1552
Who's afraid of big bad wolf
Who's afraid of big bad wolf
1553
Who? ; Islandjani
Who? ; Islandjani
1554
Who?
Who?
1555
Whistle while you work = Veseo rad : foxtrot ; Giannina mia : engl. valcer
Whistle while you work = Veseo rad : foxtrot ; Giannina mia : engl. valcer
1556
Where is my Meyer? ; Keep sweeping the cobwebs off the moon
Where is my Meyer? ; Keep sweeping the cobwebs off the moon
1558
When the saint go marching
When the saint go marching
1561
When Niccolo plays the piccolo ; Piccolo Pete
When Niccolo plays the piccolo ; Piccolo Pete
1562
When Niccolo plays the piccolo
When Niccolo plays the piccolo
1563
What is this thing called love ; Confession
What is this thing called love ; Confession
1565
What is this thing called love
What is this thing called love
1566
What is this thing called love
What is this thing called love
1567
Weseoraw Lefonecho ; Adonai, Adonai el Rahum Vhanan
Weseoraw Lefonecho ; Adonai, Adonai el Rahum Vhanan
1569
Weseoraw Lefonecho
Weseoraw Lefonecho
1570
Werner Bürki = Werner Buerki : koračnica = polka-jodler ; S'Geldtüfeli = S'Geldtuefeli : valcer
Werner Bürki = Werner Buerki : koračnica = polka-jodler ; S'Geldtüfeli = S'Geldtuefeli : valcer
1571
Wenn man verliebt ist
Wenn man verliebt ist
1573
Wenn man sein Herz verliert
Wenn man sein Herz verliert
1574
Wenn I mei Häuserl verkauf ; Mir san aus'm Wasser
Wenn I mei Häuserl verkauf ; Mir san aus'm Wasser
1575
Wenn I mei Häuserl verkauf
Wenn I mei Häuserl verkauf
1576
Wenn ich ein kleiner Leutnant wär
Wenn ich ein kleiner Leutnant wär
1577
Wenn ich dich verliere
Wenn ich dich verliere
1578
Wenn du von mir nichts wissen willst ; In der Schweiz und in Tirol
Wenn du von mir nichts wissen willst ; In der Schweiz und in Tirol
1580
Wenn die Elisabeth ; Ewige Liebe gibt's nur im Roman
Wenn die Elisabeth ; Ewige Liebe gibt's nur im Roman
1582
Wenn die Elisabeth ; Es sprach der Weise Marabu
Wenn die Elisabeth ; Es sprach der Weise Marabu
1583
Wenn die Elisabeth
Wenn die Elisabeth
1584
Wenn auf der Alm die Zither erklingt
Wenn auf der Alm die Zither erklingt
1586
Wellington march ; Marš pomorskih kapetana
Wellington march ; Marš pomorskih kapetana
1587
Wellington march
Wellington march
1588
Weisst du noch? ; Ach Muttchen vor dem Schlafengehen
Weisst du noch? ; Ach Muttchen vor dem Schlafengehen
1589
Weisst du noch?
Weisst du noch?
1590
Wein, Weib und Gesang
Wein, Weib und Gesang
1591
Wein, Weib & Gesang
Wein, Weib & Gesang
1592
Weary river
Weary river
1595
Was weisst denn du ; Manon
Was weisst denn du ; Manon
1596
Was weisst denn du
Was weisst denn du
1597
Was mir die Liebe gab
Was mir die Liebe gab
1598
Was kann so schön sein
Was kann so schön sein
1599
Was brauch ich Kaviar, wenn ich verliebt bin
Was brauch ich Kaviar, wenn ich verliebt bin
1600