Prikazano 1-30 od 120 zapisa
Im weissen Rossl am Wolfgangsee
Im weissen Rossl am Wolfgangsee
1
Kukavica - valček
Kukavica - valček
2
Ich hab vielleicht noch nie geliebt = Još možda nisam ljubila
Ich hab vielleicht noch nie geliebt = Još možda nisam ljubila
3
Viole = Ljubičice
Viole = Ljubičice
4
Quando mi baci tu = Kad me ti poljubiš
Quando mi baci tu = Kad me ti poljubiš
5
Una chitarra nella notte = Gitara u noći
Una chitarra nella notte = Gitara u noći
6
Ti chiamero piccina = Zvati ću te mala
Ti chiamero piccina = Zvati ću te mala
7
Aleksandar marš
Aleksandar marš
8
Indijanska ljubavna pjesma/pesma = Indijanski ljubavni zov = Rose-Marie
Indijanska ljubavna pjesma/pesma = Indijanski ljubavni zov = Rose-Marie
9
Aus deinen Augen strahlt mir das Glück
Aus deinen Augen strahlt mir das Glück
10
Holla lady
Holla lady
11
Bar of Lambert : Lambeth walk = U zabavištu : Bar of Lambert
Bar of Lambert : Lambeth walk = U zabavištu : Bar of Lambert
12
Балалайка = Balalaika
Балалайка = Balalaika
13
Silnice šedivá = Siva cesta
Silnice šedivá = Siva cesta
14
Dinah
Dinah
15
Vivere = Živjeti... = Živeti...
Vivere = Živjeti... = Živeti...
16
Violeta
Violeta
17
Boomps-a-daisy
Boomps-a-daisy
18
Music, maestro, please
Music, maestro, please
19
Von der Puszta will ich träumen = Da o pusti sanjam svojoj
Von der Puszta will ich träumen = Da o pusti sanjam svojoj
20
Drugi valcer potpuri, II. dio
Drugi valcer potpuri, II. dio
21
Drugi valcer potpuri, I. dio
Drugi valcer potpuri, I. dio
22
Anamitski čarobnjak = Anamitischer Zauberer
Anamitski čarobnjak = Anamitischer Zauberer
23
Indijska venčana povorka = Indischer Brautzug
Indijska venčana povorka = Indischer Brautzug
24
U tihoj noći = South of the border
U tihoj noći = South of the border
25
Trink, trink Brüderlein trink
Trink, trink Brüderlein trink
26
Auf einem Persischen Markt = Na perzijskom trgu, Teil II. = II.dio
Auf einem Persischen Markt = Na perzijskom trgu, Teil II. = II.dio
27
Carioca
Carioca
28
Oklamane srdce = Prevareno srce
Oklamane srdce = Prevareno srce
29
Nikdy se nevráti pohádka mládi = Nikad se ne vrati bajka mladih dana
Nikdy se nevráti pohádka mládi = Nikad se ne vrati bajka mladih dana
30