Plavi početak
Stinatz ( Stinjaki ),1964.
1. Kako je Marija putovala iz Nazareta u Betlehem Marija Kirišić ( 1899. ) 3: 14
( legenda, hrvatski )
2. Ista legenda, njemački 2: 13
3. Kako je Sv. Obitelj bježala iz Betlehema u Egipat 2: 27
( legenda, hrvatski u gradišćanskom govoru, najprije
počinje njemački pa prekida i počne isto hrvatski )
4. Ista legenda, njemački 2: 21
5. Es war einmal ein armer Fischer 3: 21
( pripovijetka, njemački, legenda )
6. Ista pripovijetka, hrvatski u gradišćanskom govoru 2: 41
7. Razgovor s kazivačicom o njezinu pripovijedanju; 4: 40
kazuje i imena drugih pripovjedačica u Stincu ( njemački )
8. Jednoč je bila jedna udovica 4: 56
( legenda o hajduku Karlu Benzoniju, hrvatski u
gradišćanskomm govoru )
9. Kad su Isus i Sv. Petar putovali svijetom 1: 15
( legenda, hrvatski u gradišćanskom govoru )
10. Kad su Isus i Sv. Petar putovali svijetom 1: 19
( legenda, hrvatski u gradišćanskom govoru ,
Gaal govori najavu mađarski )
11. Isus i Sv. Petar ( trešnje ) 0: 53
12. Kad je Isus putovao svijetom 3: 14
( legenda, noćenje kod bogatog i siromašnog - 3 želje, hrvatski )
13. Ista legenda, njemački 3: 08
14. O ženi i gavranu 3: 42
( pripovijetka, hrvatski u gradišćanskom govoru )
15. Es war einmal eine arme Fischerfamilie 11: 24
( njemački, pripovijetka: sin se obogati,
nađe staru majku i sretno se svrši )
16. Als die Turken bei uns waren 1: 32
( njemački, pripovijetka: Turci odvedu djevojku i
ona tamo nađe svoga poturčenog brata; on je najprije
stavi na muke, pa kad dozna da mu je sestra, padne mrtav )
17. Ista pripovijetka 1: 00
( hrvatski u gradišćanskom govoru )
18. Novogodišnja čestitka, kad se ide čestitati rodbini 0: 53
( govor u stihovima, hrvatski )
( razgovor na kraju )
19. Novogodišnja čestitka dvoje djece pjevaju 0: 55
( kao koleda, hrvatski )
20. Razgovor o koledama 0: 11
21. Novogodišnja čestitka 0: 21
( pjevaju hrvatski )
22. Novogodišnja čestitka 2: 17
( pjevaju hrvatski )