Glazba i ples nacionalnih manjina u Hrvatskoj:
Zajednice Albanaca Primorsko-goranske županije
KUD "Shota" / SHKA (Shoqëria kulturora artisteke) "Shota"
Rijeka, Pavlinski trg 5, 15. 2. 2003.
IEF CD 633
originalni snimci na IEF mgtf 3362
Snimio Vido Bagur
Razgovarali Naila Ceribašić, Joško Ćaleta i Vido Bagur
Popisnu listu izradila Naila Ceribašić
Svirači:
Rustem Gashi (1968.), šarkija
Shaqir Cocaj (1965.), def
Agim Sadrija (1977.), ćiftelija
Sali Sadrija (1963.), fyell
1. "Mos Shqipni mos thuj marova" ("Albanijo, nemoj nikad pokleknuti"; doslovno: Albanijo, nemoj nikad reći: gotova sam), pjesma uz svirku na šarkiji: Rustem Gashi (početak)
2. R. Gashi: Nitko u njegovoj obitelji nije svirao. U njegovu selu tek su poslije počeli svirati [nakon njega]. On je učio sam od sebe, od želje. Slušao je kasete. Prijatelj mu je odavno dao ćifteliju; tada je slabo učio u školi jer nije mogao i jedno i drugo. Svirao je tamo, na Kosovu, u ispraćajima u vojsku, u svatovima. Pozvali bi ga da svira. Svirao je i sam za sebe. Svirao je i za novac, u svatovima. U svatovima je svirao s pet grupa, od po tri-četiri člana. Postojao je i KUD s 20, 30 članova u njegovu selu, on je bio voditelj društva. U sastavima s kojima je svirao u svatovima bila je uz ćifteliju i harmonika i violina. Def je bio samo u KUD, kao i tupan. U sastavima za svadbe svirala je većinom ćiftelija, šarkija, harmonika i violina. Pjevali bi po njih 2, 3.
Pjesma "Mos Shqipni mos thuj marova". To je povijesna pjesma, radi se o 1910. godini, o borbi protiv agresora, Turaka ili koji su već onda bili. Gashi je sam naučio tu pjesmu, preko kasete. To je rodoljubna pjesma - pjesme kompatriotike. Ta se pjesma većinom pjeva uz folklornu muziku. Ima i pjesama koje traju po sat vremena, ako se radi o nekom događaju. Uz ćifteliju pjevaju se i ljubavne pjesme.
Gashi je iz sela Buća, općina Peć, 26, 28 km od Peći. Rođen je 1968. U Rijeci je od 1989. Malo je učio od starijih svirača, većinom je učio preko televizije, preko zvukova. Za tri tjedna već bi naučio prve zvukove, prve melodije, i onda je sve već išlo lakše. Instrument je imao stalno uza sebe, odložio bi ga jedino kad bi jeo, i potom nastavio dalje. Štimati žice netko ga je naučio. U početku je bila samo jedna žica, jer se tako lakše naučit i bolje onda razlikuješ zvukove. Poslije je naučio akordirati. Iz početka nije ni imao prave žice, nego je koristio sajle, kao dijete, samo da se čuje zvuk, jer ne bi se isplatilo, jer svako toliko pukne žica.
Gashi demonstrira i objašnjava kako se naštimaju žice na šarkiji
3. "Këng për vllazërit Frashëri" (Pjesma za braću Frasheri), pjesma uz svirku na šarkiji: R. Gashi (odabrano za CD "Glazbena baština ...", br. 24)
4. U pjesmi "Keng per vllazerit Frasheri" prvi je stih "Blizu brda, blizu jezera". Pjesma govori o poznatoj braći pjesnicima Frasheri.
Predstavljanje svirača: Rustem Gashi (1968., općina Peć, selo Buća)
5. ""Vallja e Rugovës" [Vale e Rugoves] (Rugovsko kolo), instrumentalni sastav: ćiftelija, šarkija, fyell, def (odabrano za CD "Glazbena baština ...", br. 26)
6. Komentar rugovskog kola i predstavljanje svirača: Gashi svi šarkiju. Ćifteliju svira Agim Sadrija (1977., selo Dolovo? blizu Peći), učio je svirati od bratića prije 7-8 godina, u Rijeci. Bratić je napravio jednu manju ćifteliju i Agim ga je čuo kako svira, pa je i sam počeo svirati. Def svira Shaqir Cocaj (1965.?, selo 7 km od Peći), def je naučio svirati kao dijete, čuo je djevojke kako sviraju. Uz def svira u tupan. Fyell svira Sali Sadrija (Dolovo, općina Klina kod Peći, 35 km od Peći). Uz frulu svira i ćifteliju, klavijaturu. Uz brata izrađuje instrumente. Ćiftelija se radi od oraha i duda, gornja ploča je od tanke jelovine. Uzima se panj, raspolovi se na pola i radi se od jedne polovice. Izdubi se sredina, drška se dodatno dodaje i komad drva za pojačanje gdje se učvršćuju čelične žice, da se ne bi savilo, samo na spoju. Dijelovi instrumenta: konjić, i drugi dijelovi na albanskom (pragovi, stezači žica). Svira se trzalicom; u pravilu ona ne bi trebala biti plastična, nego od bivolova roga i jako tanka. Te ćiftelije ne izrađuju u Rijeci nego dole, u rodnom kraju. Ipak, i u Rijeci su napravili dvije ćiftelije.
Rugovsko kolo pleše se na svadbama, svugdje gdje je fešta; pretežno je to muško kolo, sa sabljama. Dogovori oko daljnjeg snimanja.
7. "Vallja e Rugovës" (Vale e Rugoves) (Rugovsko kolo), instrumentalni sastav: ćiftelija, šarkija, fyell, def
8. Najava: čobanska svirka na fyell (frula), svira Salih Sadrija (1963., selo Dolovo, općina Klina, oko 35 km od Peći). Fyell svira od 8. godine, sam je učio, instrument je kupio. Svirao je i u KUD u srednjoj školi u rodnom kraju, kada su bili državni praznici, npr. 29. novembar, Dan škole, 25. maj, štafeta, on bi uvijek svirao. Svirao je u KUD-u u općini Klina kod Peći. U Rijeku je došao 1984.
9. Pastirska (čobanska) svirka = Melodi e bariut, fyell: S. Sadrija (odabrano za CD "Glazbena baština ...", br. 25; izrezano)
10. Čobanska svirka (bez prepuhavanja), fyell: S. Sadrija
11. Frula ima samo gornji i donji glas - demonstriranje
12.-13. "Oj lulja e blinit" (Cvijet od lipe), svadbena pjesma, pjevačka skupina uz instr. sastav (pokus i dogovaranje oko načina izvođenja)
14. "Oj lulja e blinit" (Cvijet od lipe), naizmjence pjeva R. Gashi i pjevačka skupina uz instr. sastav
15. "Oj lulja e blinit", naizmjence pjeva R. Gashi i pjevačka skupina uz instr. sastav
16. "Pyt Kosova kjo plakema daja" [znak u iznad slova e u "plakema"] (Velika majka Kosova pita za svoje sinove; doslovno: Pita Kosova velika majka), naizmjence pjeva R. Gashi i članovi instr. sastava uz svirku instr. sastava