Institut za etnologiju i folkloristiku - Zagreb*
F O N O T E K A
____________________________________________________________________________BROJ VRPCE ISTRAžIVALI: RKP. ZBIRKA DAT walkman 2859
Ruža Bonifačić, Damir Kremenić i Vjera Bonifačić (Snimila RB)
____________________________________________________________________________RED BR. PODATAK O SNIMKU PJEVAČ, KAZIVAČ VRIJEME I MJESTO SN.
____________________________________________________________
TRADICIJSKO PJEVANJE I KAZIVANJA NA OTOKU KRKU
GRAD KRK 6.10.1997.
JOSIP KARABAIĆ (PEPIN KARABAI), n. PERTISTINIĆ
(Krk, 1914), osnivač Vatrogasnog društva, pjevač, poljoprivrednik
LEON UDINA (Krk, 1934.) n. FRATTINI, majka Hoffman iz okolice Beča, otac Krčanin, pekar i slastičar, otac imao pekaru
1. Vatrogasno društvo - bila proslava 50-godišnjice, Karabaić - osnivač
2. KARABAIĆ - Predstavljanje (bio u Dachauu 18 mjeseci) "pravi Vejan, došli smo iz Turske u Punat, pradjed došao u Krk"
Karabaić je hrv. prezime; nije bio uopće u tal. školi. "Oni koji su htjeli optirati za Italiju su mogli, moji to nikada nisu htjeli. Mi Karabaići nismo htjeli optirati."
3. o dijalektu "to je više kao u Trstu ili Veneciji", o školovanju, pričanju
na talijanskom u obitelji i društvu
4. bila Austrija, tu su bile tal. škole
Udina, 3 godine išao u tal školu, 1, 2, 3 razred; sa ženom i prijateljima govori talijanski
Karabaić - "mi smo Vejani, ako se nađemo zajedno govorimo talijanski"
5. Leon UDINA, predstavljanje
po narodnosti Hrvat, majka Hoffman iz okolice Beča, o nadimku svojem i ostalih Udina (Marole, Algarotti); otac pravi Krčan, žena iz Šila, od brata iz Splita; jedna sestra živi u Veneciji, pekar i slastičar, otac imao pekaru; 1941. škole na talijanskom, obično bilo
(Karabaić - za vrijeme bišve Jugoslavije Talijani nisu imali forca, pa je bila
hrvatska škola)
6. LIMENA GLAZBA - svirao Karabaić - klarinet B, brat mu bio kapelnik, K. pjevao i u zboru u crkvi; imao sam blago - ovce, do 100 + vinograd - campagnioli, pa je morao pustiti zbog posla
7. Kada i od koga je učio klarinet; o obitelji Udina, osnivačima LGL
UDINA bili izgleda osnivači LGL - Faustin, Francesco, Cenco, Clemente, Anton, svirač Pepifante Udina; ne znaju da li su u rodu s Nikolom Udinom Algharottijem, ništa o njemu ne zna Leon;
Karabaić počeo svirati 1946, za vrijeme Talijana isto svirao 1941.
8. O odnosu glazbe i vojske, fašista i limene glazbe
9. LGL je bila preko vatrogasaca, 165 godišnjica proslava LGL,
vatrog. društvo bilo gdje je sada pošta, DVD (dobrovoljno vatrogasno društvo), općina nije htjela financirati LGl pa DVD uzeo preko sebe
- nazivi - pleh muzika, glazba, banda
10. Plaćanje u LGL
Većinom se besplatno sviralo, sada 100 kn po nastupu, godinu dana je svirao besplatno, ne kao ovi danas;
Za vrijeme stare J. bile dvije LGL - SOKOLSKA I KRIžARSKA, K. bio u Križarima; za procesije - obje bile - npr. za Tjelovo; Sokoli svirali Stupaj, stupaj, naprid, sokole, a Križari - Hoćemo Boga; Na Veliki petak posmrtni marš svirali samo Križari, Sokoli nisu htjeli
11. Djevice nevina - zbor pjevao, tjelovska pjesma
Karabaić pjeva
12. Hoćemo Boga Karabaić polupjeva
ne može se sjetiti Himne od Tjelova
na Tjelovo se sviralo crkvene pjesme, a publika je pjevala
13. Hoćemo Boga Karabaić pjeva ponovo (marš u molu)
pjevalo se i Kraljice Hrvata, samo se nije govorilo Hrvata nego talijanske riječi (ne želi reći koje riječi); i ove godine na Tjelovo bila svirka
14. I na Veliki petak se pjeva
Puče moj Karabaić pjeva
a muzika svira posmrtne marševe, 4-5, stare i nove što je Frleta komponirao 14. Leon o bratu Antonu, kako ima nove, sjećaju se plesa Povero Keko, komentiraju kako ga djeca iz vrtića loše plešu
15. Leon - Krk nije kao u Puntu da imate tradicionalne folklorne grupe,
ja ne znam zašto;
K - priča kako su on i njegovas kćerka bili kraljice plesa u karnevalu, kao najbolji plesači; Udina - dobar plesač "Ja sam i košúlju prodaval za poć na ples"; Krk nema te folkl grupe kao Punat, valjda se smatraju kao gradska jezgra
16. LGL imala najviše do 25-26 članova, i 17 i 18; dijelili su se četiri
od njih /kvarteti, kvinteti/ - klarinet, fliegel, bas, trombon ili bombardina; onda opet 5-6 drugi; jedan svirao u Hotelu Jugolavija, jedan u Puntu, i pješke u Punat išao, navečer pjevali u Puntu, oko 3 nazad - u hotelu Triglav, 10 dinara dobio, bilo to puno + hrana, (težak dobio 9 na dan), cipele od kampanje koštale 10 dinara
-dijelili se kako im je pripadalo, bacali kocke; svugdje su isto bili plaćeni, svirali glazbu za ples; i harmoniku trieštinku svirao Mario Pićo Jurina (samouk, po sluhu učio, nije s K. svirao, doduše poslije); Karabić svirao sve iz nota, a Mićo znao sve napamet, ne zna note
17. Vatrogasni plesovi - PITATI
kad su se ženili Givetto Mario bio s harmonikom,
Plesovi bili svaku nedjelju (svirali su plesnu glazbu); Hotel Bosna (gdje je Dražica) - popodne, Hotel Jugoslavija - Sokoli; Hotel Krk - partizani (poslije), Križari, ili vatrogasci; Hotel Krk - Talijani imali svoju glazbu; imali svoje društvo osnovali,(ne sjeća kako se zvalo) imali karneval, jednu nedelju samo za njih, neki iz LGL (5-6 od njih) im svirali;
18. Repertoar.
većina svirala što su vlasnici tražili, valcer, tango, polka, mazurka, manfrina
manfrina = Povero Keko; zadnja ned, pon, ut u karnevalu bilo na piazzi
Na Krku plesovi kao na Hvaru, Dubrovniku, kad svira LGL, ne sopele
Povero Keko - plesalo se u parovima, m+ž, više figura; djeca iz vrtića plešu, al ne baš kako treba, nije baš ono pravilno; oni su plesali s puno elegancije, učio ih Uravić (Karabaić znao već prije), to su plesovi valjda od otmjenih ljudi bili, trebalo je to sve nekako na fino, te razne grimase delat, naklonit se...
Povero Keko Udina kratko polupjeva
Povero Keko Udina malo jače pjeva
Spominju fotografiju s Uravićem, PITATI
Povero Keko, keko, po Karabić pjeva, s riječima,
kasnije na neznač slogove, oni tvrde da se nije se pjevalo s riječima, to je melodija, LGL svirala
19. Ribari pjevali te obične pjesme
Guarda la luna K + U 1gl pjevaju
nastavljaju nakon kratkog komentara; kratko prevode riječi
20. Quel mazzolin di fiori - nije baš naša krčka, ali pjevala se uvijek
21. Vien, vien, vien morettina K + U 1gl pjevaju 1 kiticu
22. A campi mi non vado K + U 1gl, 1 kitica
Kimpi = lokva, a po talijanski je campi; kratki prijevod "Ne ide u polje jer postane crna"
ponovo pjevaju kratko
23. Le strade di Veglia - loš napjev
ponovo pravi napjev U+K 1gl
prevode dio
Pjevalo se u kompaniji, može u 2-3 glasa, prije se pjevalo u konobama - škulje zvali, stari ljudi bi na moru delali, pa bi zeli litru vina, pa zakantali
Frleta ju obradio "komponirao na modernom stilu" - Klapa Krk izvodi, ono više moderno, ne ovako po starini kako smo mi
24. Pitam o veljotskom, oni poistovjećuju s vejskim, nije im poznato
Maria Fiorentin je dobra, to je pisala
25. Pjevam im pjesmu iz knjige A.M. Fiorentin, K: "ona traži imena starih ljudi iz 14-15. st, bratučeda Karabaića, pitati njegovu ženu, ona zna te stvari
26. o talijanskim prezimenima, nabrajaju Padovan, Fiorentini, Morich, Sintich
27. Čitam iz Fiorentinine knjige neke pjesme, prisjećaju se, no ne na kraju melodiju
Ze chiaro su quel monte - znaju, PITATI NAPJEV
28. Uno: fazzo la more - ne znaju; Uno do tre - znaju;
29. Con una, con due, con tre U+K 1gl pjevaju
ponovo pjevaju, 1-2 stiha,
Renato jako dobro to zna (otac mu bio ribar, pa je valjda više kontaktirao s ljudima)
30. O proslavi za 150 god LGL, Frleta dirigirao, o koncertu za 165 godišnjicu za 5 dana
31. Mia mamma me ga dito U+K počinju polupjevati
K :"manje više sve idu pod istim bimo rekli valcerom /melodijom/"
32. Sia benedetto Udina zna PITATI
Neka bude blagoslovljen onaj koji te stvorio
33. Pater noster - znaju - PITATI - Karabaić prepoznaje, no ne zna kako ide, čuo ju je pjevati
34. Fiori de moro K: "To su, kad su oni stari pjevači pjevali - Grego, Alfonso, to su bili pjevači I klase (pjevali su u zboru u Krku), izgleda da AM Fiorentin nije to snimala, nije ni bila živa kad se to pjevalo
35. Na zadnji dan mesopusta su išli okolo po kućama, išli kao djevojke, bili maškarani, bi ukrali pršut; Na Tri kralja - ne; na Badnjak navečer se potezalo komoštre;
Prva nedjelja od maja se ušla ukrast trešnja, djevojci koju se volilo se stavila, ona je onda to okitila (ona je tobože pristala), ako nije kitila - ništa; trešnja se većinom divlja išla sjeći; kojiput su mladići morali platiti i globu; stavljala se u dvorište, ili teracu
Mesar Jušto je išao u Kamplin, djevojka ujutro hitila ća
36. Pjevale su se tada serenade, K. s klarinetom išao svojoj ženi navečer oko 10-11 sati, samo s klarineti; Tiha noć je, 1-2 i onda smo kidnuli ća, bilo ih strah karabinjeri, sviralo se većinom, no i pjevalo se
U - Poslije rata malo se išlo serenade pjevat; pitam ih da li je t ili d kod serenade, bune se, kažu
37. O lošim padežima kod njih , hrvatskim i zamjenicama
38. O pjevanju u ckrvi
Tre rei - Talijani pjevali u Sv. Kvirinu (ima AM Fiorentin)
Udina ima sliku za dan sv. Kvirina za vrijeme Talijana - PITATI
39. Le fior di martire - himna sv. Kvirina K pjeva (Fiorentin usp)
ponovo U+K, 1gl
Talijani imali sv. Kvirina 41-43, "ne da Bog da bi mi išli", K. bio 5 dana u zatvoru
40. Hrv. talijanske pjesme (čitam neke iz Štefanićeve zbirke) nisu im poznate
41. Bratovštine Karabaić priča 12429
crkvena - 12 obitelji sa župnikom, K tata bio član; svaku prvu nedjelju u mjesecu obukli bi se u bijelo (alba); Maslinska nedjelja - pon, ut i sri, oko 2, svaki sat u crkvo - kao kapari u Vrbniku; Orlić i Milovičić držali; išli za Tijelovo, Veliki petak; nosili baldahin, biskup predvodio, pjevali pjesme
Novi voi an dio - Hoćemo Boga, većinu pjesama što se sada pjeva
Bratovštine u Krku: Sv. Ivana Krstitetlja, Sv Franjo - bile samo žene i 2 m (Pepin Fante, Keko Istra); to je bila jedna obaveza, morali opraštati, išli na sahranu, ne svađati se, ići uvijek u crkvu, uvijek na misu - (od sv. Franje)
42. župnik Orlić osnovao bratovštinu, muževi bili, pomagali župniku za svaku stvar (za popravljat crkvu...), ž. imao svoj odbor, 12 ljudi, svaki mjesec ili dva bi se skupili; Sv. Franjo - velika obaveza, svaku nedjelju na pričest, žene imale sastanke, zastavu sv. Franje (Trećoredci), nisu imale nikakvu posebnu odjeću, samo skapular - medaljon zaštitnik
Sv. Marija - K ne zna; Sv. Kvirina - Talijani imali, onih 4 godine dok su bili, jedino ono vrijeme
43. Božji plač, Gospin plač - nepoznato im
"la setimana santa" - tada se pjevalo
44. Put procesija - na Veliki petak s moću sv. Križa (relikvija) - dole od malih vrata vani, tu gore, gore po Kamplinu u crkvu; Na Tjelovo bila 4 oltara - 1 kod sv. Kvirina, 1 - tu, jedan kod raskrižja, 1 na Kamplinu
45. Karabaić o svom ministriranju, zaradi, i kod biskupa Srebrnića, prekid vojska, nakon toga opet ministrirao i kad je bio oženjen
46. Igra s bikovima - ne znaju
47. Kavaletti - igra, 2-3 od njih, ; špekole, pjanke, mondo, orihi (K. opisuje te igre); gađanje predmeta na alki - zna K al ne baš u detalje
48. Ribarski dan sa slatkovodnim ribama - ne sjećaju se
* Istraživanje i snimanje sufinanciralo je Poglavarstvo grada Krka.