Institut za etnologiju i folkloristiku - Zagreb
F O N O T E K A
_________________________________________________________________
BROJ VRPCE: ISTRAžIVALI: Ruža Bonifačić i Michael Weber SONY digitalni 2451 SNIMIO: Michael Weber (Institut für kasetofon i DAT kasete*
Musikwissenschaft, Universität Wien) presnimljeno na Uher, 19
____________________________________________________________________________
TRADICIJSKA GLAZBA OTOKA KRKA Jurandvor, 30.11.1992.
(nastavak s vrpce 2450)
Žarko Dujmović n. Cadić (Jurandvor 1950)
vrlo talentirani svirač i pjevač
Mirko Čubranić, (Jurandvor, 46 g.)
obojica žive u Jurandvoru
1. Nastavak predstavljanja (brojne šale) Mirko Čubranić**
o familiji Čubranić, učenju svirke i pjesme, roditeljima
(**radi se o velikom zabavljaču koji se vrlo teško mogao nagovoriti na izvedbu i ozbiljniji razgovor; čini se da je bio i pripit; inače je vrstan glazbenik)
2. Dolinom se šetala Žarko (1. gl) i Mirko (ima promukao glas) 060-080 (od 080-144 Mirko zbija šale; nekoristan materijal)
3. O razlici između tararajkanja i kanta Mirko 144
4. Sedamdeset i dva dana Žarko i Mirko tararajkaju 065
5. Znaš li kad si dolazio isti tararajkaju 185 (obja t. bile polke)
6. O tararankanju drugih plesova (mažurke, Mirko se šali da ne znaju, Žarko kratko počinje tararajkati) 198
7. Mažurka Žarko svira 205
8. Opet uz brojne šale, Mirkov komentar kako se ova svirka ne može zapisati niti svirati na klaviru
9. O terminu "tararajkanje"
10. Jurandvore, grade Mirko i Žarko pjevaju (kanat) 288-340 (nastavak: Ča san puti pasal ; prekinuli; 340-387 šale, nekoristan materijal)
11. Jurandvore, grade Žarko svira u dvojkinje 387
12. Nastavlja s predznakom za Šoto Žarko: dvojkinje 407
13. Šoto Žarko: dvojkinje (Mirko u poč. komentira) 412-466
inače izvedba: +
* Originalne snimke pohranjene su u Phonogrammarchivu u Beču.
Popisnu listu izradila: R. Bonifačić